{ "translations": { "Anatomie_des_étiquettes_osm": { "key": "Anatomie_des_étiquettes_osm", "en_page": { "url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anatomie_des_étiquettes_osm", "last_modified": "2025-06-08", "word_count": 0 }, "translated_content": " Cette page a pour objet de structurer les tags et leurs valeurs existantes dans OpenStreetMap de manière générale afin de faciliter la création de nouvelles versions de façon cohérente. Elle ne détaille pas le processus de proposition de nouveaux tags ou de proposition d'icones.\n\nPrincipe de base\nLes tags dans OpenStreetMap suivent un principe de clé/valeur avec des nuances particulières. La signature d'un tag est documentée ainsi : clé[:sous-clé[:sous-sous-clé]]=valeur[;autre_valeur[;autre_encore_etc]] Les parties entre crochet sont optionnelles pour qu'un tag soit valide. Nous partons du principe que ce que l'on marque dans OSM doit correspondre à une réalité physique sur le terrain actuellement, et non dans le futur ou dans le passé.\n\nUne clé vaut une valeur, ce qui est symbolisé par deux termes avec un symbole égal entre eux. Par abus de langage on parle de \"taguer\" (mettre un tag, une étiquette), pour désigner l'action de qualifier des objets dans OSM.\n\nExemple :\namenity=bicycle_repair_station\nshop=bakery\nLa clé amenity indique ici une station de réparation de vélo, tous les termes sont désignés en anglais par défaut.\n\nSous types de clé et de valeur\nIl est possible de spécifier des sous-types en détaillant une clé avec des symboles \"deux points\" Key:building:fireproof Information sur la résistance au feu d'un bâtiment.\n\nVariations dans le temps\ndisused objets inutilisés tels que des cabines téléphoniques demolished objets démolis, par exemple suite à une catastrophe ou un chantier. ne convient pas aux ruines closed Les projets de construction peuvent être marqués par zone, mais il est incorrect de créer à l'avance des bâtiments dans OSM si ceux ci n'ont pas encore commencé à être construits.\n\nIl est possible de spécifier des attributs conditionnels Exemple : maxspeed:conditional=100 @ (20:00-06:00) Les restrictions liés aux modes de transports font généralement abstraction de access : [ : ] :conditional = @ [ ; @ ]\n\nMises en garde diverses\nOn ne tague pas pour le rendu, bien qu'il soit satisfaisant de voir le résultat de sa contribution dans le rendu. Chaque clé désignant toujours un type d'objet, il vaut mieux éviter de rajouter partout le mot \"type\" qui est redondant et n'apporterait donc que du \"bruit\" dans l'information. Ces tags ( trouvés via une recherche dans le wiki) pourraient donc relever de mauvaise pratique, une discussion interne à la communauté mériterait d'être menée. Key:recycling_type Key:leaf type Key:artwork type Key:site_type Sous ensemble linguistique Dans ce wiki, on peut voir une version traduite en ajoutant le préfixe FR: devant une page, par exemple la page de la clé \"shop\" se trouve à l'adresse FR:Key:shop Pour les tags dans OSM, certaines choses sont spécifiques à une langue ou à un pays, c'est le cas du répertoire SIRENE ou des codes NAF. On peut donc indiquer la référence SIRET d'une entreprise dans un point d'intérêt avec ce tag: ref:FR:SIRET Exemples de particularités régionales La classification des écoles en France est différente du reste du monde, et détaillée avec une sous clé :FR kindergarten:FR = crèche_parentale FR:Key:kindergarten:FR à noter que le terme kinder désigne un enfant en Allemand, en Anglais le terme désigne aussi bien une crèche, qu'une école, qu'un jardin d'enfants. Référez vous toujours au wiki de temps à autre pour être certain de bien marquer les éléments. En cas de doute vous pouvez discuter avec d'autres contributrices et contributeurs via les divers canaux de communication existants, ou en créer d'autres.\n\nSémantique Comment structurer des tags qui vont ensemble Les origines et la langue maternelle des personnes proposant des tags a une influence certaine sur leur vision de la façon dont ceux ci devraient être ordonnés. Aussi, une langue agglutinante comme l'Allemand ne verra aucun problème à coller des tas de mots ensemble, quand cela semblera curieux et illisible pour un Francophone.\n\nAussi pour enrichir la grammaire des tags et permettre la réutilisation d'un tag dans divers contextes, il est préférable de détailler sur plusieurs tags des qualifications que l'on mettrait instinctivement sur un seul terme. Ce qui nécessite une bonne connaissance des tags existants et l'assistance de puissants outils de vérification automatiques tels qu'Osmose.\n\nPropositions pour relier la sémantique Beaucoup de problèmes de sémantique sont résolus avec l'utilisation des data items Unifier les presets entre les éditeurs de carte résoudrait des inconsistances (ID, josm, etc...) évolution des tags Problèmes concernant l'évolution des tags De nombreux outils utilisent les tags actuellement en base avec leur nom historique, les faire changer serait un risque de rupture de compatibilité avec ces outils. Ce qui freine la standardisation et l'évolution des tags. Il convient de prévenir des mois ou des années à l'avance les éditeurs de logiciels utilisant des tags amenés à évoluer, via les actualités OSM et les listes de diffusion. Toute la difficulté étant dans le choix de ce qu'il convient de changer, et de mesurer la balance bénéfice - risque pour la communauté.\n\nvoir: le processus de proposition de nouveaux tags Détermination de rendu visuel d'un Tag comment proposer un pictogramme pour un tag via la proposition d'icones . élements non tranchés dans la communauté - une clé doit elle se rapporter à un usage d'un objet ? -\n\nOpenStreetMap data model Elements Node Way Relation (former : Segment) Tags Key Value Semantic elements Point Linear features Area Relational Related concepts Changeset Presets Role Retrieved from \"https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Anatomie_des_étiquettes_osm&oldid=2863975\"", "translated_at": "2025-09-03T23:53:20.570915", "model": "mistral:7b", "is_specific_page": true }, "type": { "key": "type", "en_page": { "url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:type", "last_modified": "2025-05-13", "word_count": 911 }, "translated_content": " v\n·\nd\n·\ne\ntype\nDescription\nType de relation.\nGroupe :\npropriétés\nUtilisé sur ces\néléments\nValeurs documentées :\n20\nVoir aussi\n*:type\n=*\nStatut :\nde facto\ntype\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\nOutils pour cette balise\ntaginfo\n·\nAD\n·\nAT\n·\nBR\n·\nBY\n·\nCH\n·\nCN\n·\nCZ\n·\nDE\n·\nDK\n·\nFI\n·\nFR\n·\nGB\n·\nGR\n·\nHU\n·\nIN\n·\nIR\n·\nIT\n·\nLI\n·\nLU\n·\nJP\n·\nKP\n·\nKR\n·\nNL\n·\nPL\n·\nPT\n·\nRU\n·\nES\n·\nAR\n·\nMX\n·\nCO\n·\nBO\n·\nCL\n·\nEC\n·\nPY\n·\nPE\n·\nUY\n·\nVE\n·\nTW\n·\nUA\n·\nUS\n·\nVN\noverpass-turbo\nHistorique des balises OSM de type\ntype\n=*\nsur un objet relation indique son type et les interactions parmi ses membres. Les types de relations établis et proposés sont listés ci-dessous.\ntype\na été également occasionnellement utilisé comme une étiquette supplémentaire pour spécifier une \"variante\" d'une catégorie de fonctionnalité sur les voies et points. Cette approche est en conflit avec son utilisation dans des relations et doit être évitée.\n\nEn outre, pour les éléments ayant plusieurs étiquettes, il n'est pas clair à qui l'étiquette type s'applique. Au lieu de cela, utiliser une approche basée sur un suffixe ou sous-étiquette, comme décrit dans\n*:type\n=*\n.\nRelations établies\nType\nStatut\nMembres\nCommentaires\nStatistiques\nImage\nmultipolygon\nde facto\n( )\nÉtendues\ndont l'enveloppe consiste en plusieurs voies, ou qui ont des trous.\nroute\nde facto\nUne route établie (fréquemment signalée) sur plusieurs autoroutes pour un mode de transport donné (randonnée, cyclisme, autobus ou trafic motorisé).\nroute_master\napprobé\nContient uniquement des routes qui sont étroitement liées (parallèles, opposées, variantes, ...) ; utilisé pour regrouper les variantes de transport en commun.\nrestriction\nde facto\nTours autorisés sur un carrefour routier.\nboundary\nde facto\nFrontières politiques, administratives et similaires qui ne sont pas toujours visibles au sol. Définies de manière comparable aux multipolygones.\npublic_transport\napprobé\nPartie du\nschéma de transport public OSM\n. Utilisé principalement par\npublic_transport\n=\nstop_area\n.\ndestination_sign\napprobé\nSignalets de destination à ou avant les carrefours.\nwaterway\napprobé\nGroupe plusieurs segments d'un cours d'eau nommé\nwaterway\n=*\n.\nenforcement\napprobé\nAppareils de contrôle de la circulation ; caméras de vitesse, caméras rouges, pesées de poids, ...\nconnectivity\napprobé\nIndique comment les voies dans le membre \"de\" se connectent aux voies dans le membre \"à\".\nRelations peu fréquentes\nType\nStatut\nMembres\nCommentaires\nStatistiques\nImage\nassociatedStreet\ncontroversial\nNuméros de rue liés à une rue. Voir\nprojet de Karlsruhe\n. Interdit dans certains pays par la communauté.\nsuperroute\ncontroversial\nGroupe ensemble une chaîne de routes. La superroute contient (raccordables) des routes uniquement. Son utilité est contestée.\nsite\nen usage\nGroupe éléments d'un \"site\" avec\nnoeud\nmembres, plutôt que d'utiliser un\nmultipolygon\n. Voir\nRelations/Proposed/Site\nnetwork\nen usage\nRelations qui décrivent des réseaux avec leurs membres faisant partie de ce réseau.\nbuilding\nen usage\nParfois utilisé pour regrouper éléments qui forment un bâtiment dans le modèle 3D simple, mais pas généralement requis.\nmultilinestring\nen usage\nUne série disjointe de voies non fermées qui représentent sématiquement un seul objet physique.\nstreet\nproposé\nLiaison ensemble tous les éléments d'une rue et tout ce qui appartient à elle. Voir\nRelations/Proposed/Street\nbridge\nproposé\nGroupe ensemble tous les éléments d'un pont. Voir\nRelations/Proposed/Bridges and Tunnels\ntunnel\nproposé\nGroupe ensemble tous les éléments d'un tunnel. Voir\nRelations/Proposed/Bridges and Tunnels\nutilisé par défaut\nToutes les valeurs courantes\nselon\nTaginfo\nTaginfo\nUsages proposés\nPropositions abandonnées et obsolètes ne sont pas incluses.\nÉléments de carrefours, intersections, séparations de niveaux, et viaducs\nRelations/Proposed/Bridges and Tunnels\npour regrouper les voies qui utilisent un pont ou un tunnel commun\nRelations/Proposed/Junctions\ntoutes les voies qui composent une intersection (comme une intersection autoroutière)\nRelations/Proposed/Sign hints\nIndications sur le tour à gauche, tour à droite, croisement, etc.\nRelations/Proposed/turn lanes\nles tours autorisés à partir d'un lane donné\nHiérarchies de zones et autres relations pour les zones\nRelations/Proposed/Area\npour définir des zones entre voies et lignes (croisement linéaire), divisoirs virtuels et croisements-possibles, etc.\nRelations/Proposed/Label\nÉtiquettes manuellement placées ou icônes dans les zones\nRelations/Proposed/Niveau\nPour les niveaux de 3D-Objets (stations de métro, bâtiments, etc.).\nRelations/Proposed/Sled\npour regrouper ensemble tous les éléments pertinents d'une piste de ski.\nAdresses\nRelations/Proposed/Cluster\npour regrouper des fonctionnalités avec un nom collectif ou adresse, etc.\nSchéma de Karlsruhe\nRelations/Proposed/Addresses postales\nAutres\nRelations/Proposed/Valeurs par défaut\ndéfinit une série de valeurs par défaut (limites de vitesse, sens unique, accès) pour un pays ou un état\nRelations/Proposed/Associe un objet\npour associer un objet tels qu'un restaurant, hôtel ou musée avec des fonctionnalités de la carte telles que des adresses ou entrées.\nGroupe de relations\nrelation à créer pour créer des groupes d'objets (par exemple lorsqu'ils ont un nom commun en groupe) sans nécessiter de tags supplémentaires (ils sont définis par leurs membres).\nRelations/Proposed/Noeud\nune relation pour avoir plusieurs objets noeud à la même position sans ajouter des objets géométriques réels (par exemple pour les choses accrochées à un poteau, antennes sur un mât, etc.)\nIncorrects de balises\ntype\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\ntype\n=*\n‒ Cette clé ne devrait être utilisée que sur des relations. Les autres types d'objets doivent être sous-classifiés à l'aide de l'un des schemes décrits dans\n*:type\n=*\nou d'une autre étiquette.\nSi vous connaissez\nlieux avec cette étiquette\n, vérifiez si il pourrait être tagué avec une autre étiquette.\nLes édits automatisés sont\nfortement déconseillés\nsauf si vous réellement savez ce que vous faites\n!\nQualité de l'exécution\nRévisez les relations sans balise\ntype\n=*\n(\nDiscussion communautaire OSM\n,\nRequête Overpass\n)\nVoir aussi\n*:type\n=*\nRetrieved from \"\nhttps://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:type&oldid=2852987\n\"", "translated_at": "2025-09-04T00:49:57.770342", "model": "mistral:7b", "is_specific_page": false }, "type_key": { "key": "type_key", "en_page": { "url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:type", "last_modified": "2025-05-13", "word_count": 911 }, "translated_content": " type\n·\nd\n·\ne\nDescription\nType de relation.\nGroupe :\npropriétés\nUtilisé sur ces\néléments\nValeurs documentées :\n20\nVoir aussi\n*:type =*\nStatut :\nde facto\ntype\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\nOutils pour cette balise\ntaginfo\n·\nAD\n·\nAT\n·\nBR\n·\nBY\n·\nCH\n·\nCN\n·\nCZ\n·\nDE\n·\nDK\n·\nFI\n·\nFR\n·\nGB\n·\nGR\n·\nHU\n·\nIN\n·\nIR\n·\nIT\n·\nLI\n·\nLU\n·\nJP\n·\nKP\n·\nKR\n·\nNL\n·\nPL\n·\nPT\n·\nRU\n·\nES\n·\nAR\n·\nMX\n·\nCO\n·\nBO\n·\nCL\n·\nEC\n·\nPY\n·\nPE\n·\nUY\n·\nVE\n·\nTW\n·\nUA\n·\nUS\n·\nVN\noverpass-turbo\nHistoire des balises OSM de la relation\ntype\n=*\nsur un objet de relation spécifie son type et ses interactions parmi ses membres. Les types de relations établis et proposés sont listés ci-dessous.\ntype\na été également occasionnellement utilisé comme une balise supplémentaire pour spécifier une \"variante\" d'une catégorie de fonctionnalité sur les voies et points. Cependant, cette approche est en conflit avec son utilisation dans les relations et doit être évitée. De plus, pour les éléments ayant plusieurs balises, il n'est pas clair à quelle balise le type s'applique. Au lieu de cela, utiliser une approche basée sur des suffixes ou sous-balises, comme décrit dans *:type =*.\nRelations établies\nType\nStatut\nMembres\nCommentaires\nStatistiques\nImage\nmultipolygon\nde facto\n( )\nDes zones\noù le contour se compose de plusieurs voies ou qui ont des trous.\nroute\nde facto\nUne route établie (généralement signalisée) sur plusieurs autoroutes pour un mode de transport donné (marche, vélo, autobus ou circulation routière).\nroute_master\napprouvé\nContient uniquement des routes reliées (parallèles, opposées, variantes, ...). Utilisé principalement pour regrouper les variantes de transport en commun.\nrestriction\nde facto\nTournants autorisés sur une junction de route.\nboundary\nde facto\nLes limites politiques, administratives et similaires non toujours visibles au sol. Définies dans un mode similaire aux multipolygons.\npublic_transport\napprouvé\nFaisant partie du réseau public transport OSM. Principalement utilisé par public_transport = stop_area.\ndestination_sign\napprouvé\nSignaux d'itinéraire à ou près des carrefours.\nwaterway\napprouvé\nRegroupe plusieurs segments de voie d'eau portant un nom identique.\nenforcement\napprouvé\nDispositifs de contrôle de la circulation; caméras de vitesse, caméras de feux rouges, vérifications de poids, ...\nconnectivity\napprouvé\nIndique comment les voies du \"depuis\" membre se connectent à celles du \"vers\" membre.\nRelations peu fréquentes\nType\nStatut\nMembres\nCommentaires\nStatistiques\nImage\nassociatedStreet\ncontroversial\nNuméros d'adresse liés à une rue. Voir la proposition de schéma Karlsruhe. Interdit par la communauté dans certains pays.\nsuperroute\ncontroversial\nRegroupe ensemble une chaîne de routes. La superroute contient uniquement des routes concaténables. Son utilité est remise en question.\nsite\nen usage\nRegroupe les éléments d'un \"site\" avec des nœuds membres, au lieu d'utiliser un polygone multicarré. Voir Relations/Proposés/Site\nnetwork\nen usage\nLes relations qui décrivent les réseaux avec leurs membres étant les membres de ce réseau.\nbuilding\nen usage\nSouvent utilisé pour regrouper des éléments qui constituent un bâtiment dans la modélisation 3D simple, mais pas souvent requis.\nmultilinestring\nen usage\nUne série de voies non contiguës et non fermées qui représentent une seule objet physique en tant que série disjointe.\nstreet\nproposé\nRelie tous les morceaux d'une rue ensemble et tout ce qui appartient à elle. Voir Relations/Proposés/Rue\nbridge\nproposé\nRegroupe toutes les parties d'un pont. Voir Relations/Proposés/Ponts et Tunnels\ntunnel\nproposé\nRegroupe toutes les parties d'un tunnel. Voir Relations/Proposés/Ponts et Tunnels\nuser defined\nToutes les valeurs courantes selon Taginfo\nTaginfo\nUtilisations proposées\nDes propositions abandonnées et obsolètes ne sont pas incluses.\nPassages, carrefours, passages à niveau séparés et talus\nRelations/Proposés/Ponts et Tunnels\nregroupent toutes les voies utilisant un pont ou un tunnel commun\nRelations/Proposés/Carrefours\ntoutes les voies qui composent un carrefour (comme une intersection de route)\nRelations/Proposés/Aperçus de tournures\nIndique si une tournure est légèrement à gauche, forte à gauche, emboucle, etc.\nRelations/Proposés/Lanes de tournures\nLes tournures autorisées à partir d'un voie donnée\nHierarchies et autres relations d'espaces\nRelations/Proposés/Espaces\npour définir les espaces entre voies et lignes (crossover linéaire), diviseurs virtuels et crossover-possibilités, etc.\nRelations/Proposés/Balises\nBalises manuellement placées ou icônes dans des espaces\nRelations/Proposés/Niveaux\nPour les niveaux de 3D-Objets (stations du métro, bâtiments, etc.).\nRelations/Proposés/Glisse\npour regrouper ensemble tous les éléments pertinents d'une piste de luge.\nAdresses\nRelations/Proposés/Groupes de fonctionnalité\npour regrouper des fonctionnalités ayant un nom collectif ou une adresse, etc.\nSchéma Karlsruhe\nRelations/Proposés/Adresses postales\nAutres\nRelations/Proposés/Valeurs par défaut\ndéfinit une série de valeurs par défaut (limites de vitesse, sens unique, accès) pour un pays ou un État\nRelations/Proposés/Associe une fonctionnalité\npour associer un objet tel qu'un restaurant, hôtel ou musée avec des fonctionnalités de carte telles que les adresses ou les entrées.\nRelation à créer pour regrouper ensemble des objets (par exemple lorsqu'ils ont un nom commun comme groupe) sans nécessiter d'autres balises (définis par leurs membres).\nRelations/Proposés/Nœud\nune relation pour avoir plusieurs nœuds objets à la même position sans ajouter de géométries réelles (par exemple, pour les choses accrochées à un poteau, antennes sur un mât, etc.)\nMistakes de balisage possible\ntype\n=*\nPlus de détails à la balise\ninfo\ntype\n=*\n-- Cette clé devrait uniquement être utilisée sur les relations. Les objets d'autres types doivent être sous-classés à l'aide de l'un des schémas décrits dans *:type =* ou d'une autre balise.\nSi vous connaissez des lieux avec cette balise, vérifiez si elle ne pourrait pas être taggée avec une autre balise.\nLes édits automatisés sont fortement déconseillés\nsauf s'il vous plait, si vous êtes bien au courant de ce que vous faites !\nQualité Assurance\nVérifier les relations sans balise type =* (\nSujet communautaire OSM\n,\nRequête Overpass\n)\nVoir aussi\n*:type =*\nRécupéré de \"\nhttps://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:type&oldid=2852987\n\"", "translated_at": "2025-09-04T00:47:36.015451", "model": "mistral:7b", "is_specific_page": false }, "ref:bag": { "key": "ref:bag", "en_page": { "url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ref:bag", "last_modified": "2024-10-09", "word_count": 254 }, "translated_content": " v\n·\nd\n·\ne\nréf:bag\nDescription\nNuméro de référence issu de la base de données BAG contenant les adresses et les bâtiments aux Pays-Bas.\nGroupe :\nréférences\nModèle d'URL\nhttps://bagviewer.kadaster.nl/lvbag/bag-viewer/index.html#?searchQuery=$1\nUtilisé sur ces\néléments\nStatut :\nimporté\nréf:bag\n=\n*\nPlus de détails sur la balise\ninfo\nOutils pour cette balise\ntaginfo\n·\nAD\n·\nAT\n·\nBR\n·\nBY\n·\nCH\n·\nCN\n·\nCZ\n·\nDE\n·\nDK\n·\nFI\n·\nFR\n·\nGB\n·\nGR\n·\nHU\n·\nIN\n·\nIR\n·\nIT\n·\nLI\n·\nLU\n·\nJP\n·\nKP\n·\nKR\n·\nNL\n·\nPL\n·\nPT\n·\nRU\n·\nES\n·\nAR\n·\nMX\n·\nCO\n·\nBO\n·\nCL\n·\nEC\n·\nPY\n·\nPE\n·\nUY\n·\nVE\n·\nTW\n·\nUA\n·\nUS\n·\nVN\noverpass-turbo\nHistoire des balises OSM\nCette clé contient le numéro de référence (ID) provenant de la base de données\nBAG\n(Base de données de l'enregistrement des adresses et des bâtiments aux Pays-Bas). On peut consulter le enregistrement dans la base de données à l'aide de\nbagviewer.kadaster.nl\n(hollandais).\nNombre de chiffres\nLe site Web BAG nécessite 16 chiffres pour les ID des immeubles, ajoutez un zéro (ou deux ou trois) devant l'ID s'il en manque. Les quatre premiers chiffres, y compris zéros à droite, des 16 chiffres (BAG) identifient le code de la commune néerlandaise, code postal néerlandais :\ncode communal néerlandais\n. Lorsque vous utilisez le plugin tag2link dans JOSM, vous pouvez ouvrir le viseur BAG en cliquant avec le bouton droit sur la balise et en choisissant \"Ouvrir dans le Viseur BAG\". Cela ajoute automatiquement des zéros si nécessaire.\nVoir aussi\nZéros de remplissage avant les numéros de référence BAG\nRécupéré de \"\nhttps://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Clé:réf:bag&oldid=2763631\n\"", "translated_at": "2025-09-05T10:11:14.158066", "model": "mistral:7b", "is_specific_page": false }, "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:roof:material": { "key": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:roof:material", "en_page": { "url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:roof:material", "last_modified": "2025-06-21", "word_count": 1170 }, "translated_content": " v\n·\nd\n·\ne\ntoit:matériau\nDescription\nMatériau extérieur pour la toiture du bâtiment.\nGroupe :\nbâtiments\nUtilisé sur ces éléments\nExigence\nbâtiment\n=*\nou\nbâtiment:partie\n=*\nCombinations utiles\nbâtiment:matériau\n=*\ntoit:forme\n=*\nStatut : de facto\ntoit:matériau\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\nOutils pour cette balise\ntaginfo\n·\nAD\n·\nAT\n·\nBR\n·\nBY\n·\nCH\n·\nCN\n·\nCZ\n·\nDE\n·\nDK\n·\nFI\n·\nFR\n·\nGB\n·\nGR\n·\nHU\n·\nIN\n·\nIR\n·\nIT\n·\nLI\n·\nLU\n·\nJP\n·\nKP\n·\nKR\n·\nNL\n·\nPL\n·\nPT\n·\nRU\n·\nES\n·\nAR\n·\nMX\n·\nCO\n·\nBO\n·\nCL\n·\nEC\n·\nPY\n·\nPE\n·\nUY\n·\nVE\n·\nTW\n·\nUA\n·\nUS\n·\nVN\noverpass-turbo\nHistoire du tag OSM\ntoit:matériau\n=*\n– le matériau extérieur de la toiture d'un\nbâtiment\nou\npartie de bâtiment\n.\nCette information peut être utilisée pour modéliser des bâtiments en 3D.\nCertains rendus 3D définissent la couleur du bâtiment sur la base de cette balise\n[\n1\n]\n.\nValeurs\nValeur\nDescription courte\nExemple d'image\nCompte\ntoit_tuiles\nToit recouvert de tuiles, généralement d'origine céramique (par exemple terracotta). Voir\nTuiles de toit\n.\ntoit:matériau\n=\ntoit_tuiles\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nmétal\nToit recouvert de métal, plat ou bosselé (corrugé).\nValeurs similaires :\nmetal_feuille\n,\nzinc\n,\ncuivre\n. Voir\ntoit en métal et\nZinc corrugé\ntoit:matériau\n=\nmétal\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nbéton\nToit recouvert de béton visible.\ntoit:matériau\n=\nbéton\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\npapiers bitumineux\nToit recouvert de papier bitumineux.\ntoit:matériau\n=\npapiers bitumineux\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\namiante-ciment\nToit recouvert d'amiante ciment corrugé. Cette désignation est inexacte, il est préférable d'utiliser\neternit\n. Les revêtements ne sont pas construits avec de l'amiante lui-même, mais avec eternit, qui est composé de 90% de ciment et 10% d'amiante.\ntoit:matériau\n=\namiante-ciment\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\neternit\nEternit – désignation commerciale des panneaux en amiante-ciment\ntoit:matériau\n=\neternit\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nverre\nToit recouvert de verre.\ntoit:matériau\n=\nverre\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nverre acrylique\nToit recouvert de verre acrylique.\ntoit:matériau\n=\nverre acrylique\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nmétal feuille, plat ou bosselé\ntoit:matériau\n=\nmétal_feuille\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nardoise\nToit recouvert d'ardoise, une sorte de plaques minces de pierre.\ntoit:matériau\n=\nardoise\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nétain\nÉtain\ntoit:matériau\n=\nétain\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nherbe\nToit recouvert d'une herbe vivante (ou des plantes similaires), scellé en dessous. Voir\nToit vert\n.\ntoit:matériau\n=\nherbe\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\ncuivre\nToit recouvert de cuivre plaqué. Lorsqu'il est en contact avec l'air, il devient couvert d'un patine verte et s'oxyde progressivement en passant du brun au vert foncé.\ntoit:matériau\n=\ncuivre\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\ntitane\nTitanium\ntoit:matériau\n=\ntitanium\n$1%\n$1%\n$1%\n$1%\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nmatériau définit par l'utilisateur\nVoir\ntaginfo\npour toutes les valeurs courantes.\nDans certains cas, des valeurs issues de\nbâtiment:matériau =*\npeuvent être également utilisées, car\ntoit:matériau =*\nest également utilisé avec\nparties de bâtiments\n.\nExemples de rendus\ntoit:matériau=toit_tuiles sur OSM2World\ntoit:matériau=herbe sur OSM2World\nMistakes de balisage possibles\nbâtiment:toiture\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nbâtiment:toiture\n=*\nSi vous connaissez des lieux avec cette balise, vérifiez si elle peut être taguée avec une autre balise.\nLes modifications automatisées sont fortement déconseillées\nsauf si vous savez réellement ce que vous faites\n!\nbâtiment:toiture:matériau\n=\n*\nPlus de détails à la balise\ninfo\nPlus de détails à la balise\ninfo\nbâtiment:toiture:matériau\n=*\nSi vous connaissez des lieux avec cette balise, vérifiez si elle peut être taguée avec une autre balise.\nLes modifications automatisées sont fortement déconseillées\nsauf si vous savez réellement ce que vous faites\n!\nVoir également\nbâtiment:matériau\n=*\n– matériau du bâtiment\nmatériau =*\n– matériau\ntoit:forme\n=*\n– forme de toiture\ntoit:couleur\n=*\n– couleur de toiture\nBâtiments simples en 3D\n– vue d'ensemble des balises pour la mise en valeur de bâtiments en 3D\nWikipedia : Liste des matériaux de toiture disponibles sur le marché\nRéférences\n↑\nOSMBuildings sur GitHub\nRétrievé le 9 octobre 2021 à partir de \"\nhttps://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:toit:matériau&oldid=2868367\n\"", "translated_at": "2025-09-05T17:15:11.193391", "model": "mistral:7b", "is_specific_page": true } }, "last_updated": "2025-09-05T17:15:11.214240" }